January « 2021 « EMBASSY OF PANAMA IN JAPAN

Archive for January, 2021

共立女子大学との会合

Friday, January 29th, 2021

2021年1月26日火曜日、カルロス・ペレ駐日パナマ大使は、国家戦略の重要な鍵である「教育」に基づくより良い国家構築、並びにパナマと日本の国家関係強化を目的とし、共立女子大学川久保清学長をはじめとする教授やスタッフの皆様とオンライン会合を行いました。

会議の中でペレ大使は、コロナ禍での同会合の承諾に謝意を示し、パナマの大学と権威ある共立女子大学との将来的な交換留学事業に向けた学術協定署名を視野に入れ、まずは対話交流プログラムを開始する意向を説明しました。

一方川久保教授は、共立女子大学と在日パナマ大使館の公式対話の始まりとして、今回初会合を開催できたことに感謝の意を示し、パナマとの学術活動は、文化的多様性の視野を広げる新たな経験となることなど言及しました。

会議中の様子

オンライン・ミュージックジャーニー「パナマ編」掲載

Monday, January 25th, 2021

駐日パナマ大使館は、観光誘致事業の一環として、一般財団法人民主音楽協会が主催する各国音楽のプロモーションを目的としたオンライン企画、ミュージック・ジャーニーに協力しました。

同ウェブページにはパナマの魅力についての概要情報が英語、日本語の二言語で紹介されており、同協会主催でこれまでに開催されたルーチョ・ベハラーノとシニア・デ・ベハラーノ(1981年「ビバ・パナマ」公演)、2008年開催のサン・ブラスによる「中米の音楽~セントロアメリカの太陽」、さらには2018年公演、パナマシティ創設500周年記念事業「パトリシア・ブリエグ」コンサートといった、パナマ人アーティストの各コンサートのビデオが掲載されています。

MIN-ONミュージック・ジャーニー~パナマ編~:

(英語)https://www.min-on.org/10227/min-on-music-journey-no-21-panama/

(日本語)https://www.min-on.or.jp/topics/detail_1272_.html

MIN-ONミュージック・ジャーニー

パナマ編専用QRコード

慶應義塾大学による文化講座へ参加

Wednesday, January 20th, 2021

駐日パナマ大使館による日本の各大学との学術関係強化の一環とし、慶應義塾大学(塾長:長谷山彰氏)との友好関係に基づくご配慮により、2月23日からスタートする同大学独自の文化講座「短期日本学講座(KJSP)」へのパナマ人学生2名の正式な参加が確定しました。

慶應義塾大学は日本の名門私立大学の一つであり、海外の学生を対象に毎年、日本の経済、ビジネス、芸術、文化についてを学べる同講座を開催しています。今年は新型コロナウイルスの世界拡大を受け、オンライン形式にて開催される予定です。

同講座の詳細については下記をご参照ください:

http://www.ic.keio.ac.jp/keio_student/short_prog/spring/kjsp.html

慶應義塾大学のシンボル 図書館旧館の様子(提供:慶應義塾大学)

◆2021/ 1/ 13コロナウイルス(CoViD-19)に関わる国内規制について

Wednesday, January 13th, 2021

更新日:2021年1月13日水曜日

パナマ保健省は、1月14日よりパナマ国内で適用される地域別規制内容を策定しました。

詳細については添付資料をご確認ください。(原文スペイン語のみ)

最新の情報は駐日パナマ大使館へご連絡ください:embpanamajapon@mire.gob.pa, 03-3503-3661 (日本時間 10:00 a.m. to 3:00 p.m.)

◆AVISO IMPORTANTE: NUEVAS MEDIDAS DEL 14 DE ENERO – CoViD-19 ◆

Fecha de actualización: miércoles 13 de enero de 2021

Ministerio de Salud de Panamá anuncia Nuevas Medidas de Contención de la Propagación del COVID-19, a partir del 14 de enero de 2021 para cada región.

Ver documentos adjuntos para mayor información.(solo en español)

Favor de consultar a la Embajada de Panamá en Japón para la información actualizada: embpanamajapon@mire.gob.pa, 03-3505-3661 (horario de atención en Japón de 10:00 a.m. a 3:00 p.m. entre semana)

◆IMPORTANT NOTICE: NEW COUNTERMEASURES OF RESTRICTIONS FROM JAN.14 – CoViD-19◆

Updated on: Wednesday, January 13, 2021

Ministry of Health of Panama announced New Measures of Restrictions for COVID-19 applied from January 14, 2021 for each region.

See attached documents for more information (Spanish only).

Please inquire updated information to the Embassy of Panama to Japan: embpanamajapon@mire.gob.pa, 03-3505-3661 (office hours in Japan from 10:00 a.m. to 3:00 p.m. on weekdays)

2021年 新年ご挨拶

Friday, January 1st, 2021

¡¡Feliz Año Nuevo 2021!!

皆様

2020年は全世界で猛威を奮い続ける新型コロナウイルス蔓延により大変な年となり、同時にニューノーマルの中で自分自身を守る術を学んだ年となりました。

今年こそこの世界流行が収束し、東京オリンピック・パラリンピック競技大会をはじめとする大事業が成功するよう祈るばかりです。

皆様、良いお年をお過ごしください。

そして来る年が繁栄、健康、愛に溢れた素晴らしい年となりますよう!

駐日パナマ大使

カルロス・ペレ

駐日パナマ大使兼在京総領事 カルロス・ペレ